8 lut 2010

my family

projekt pod tytułem "społeczność" na zajęcia z dokumentu autorkiego
moja rodzina
to bardzo osobiste

a school project called "a social group"
my family
it's very personal


to mój brat Filip
próbuje szablon do wrzuta
Filip uczy się w liceum plastycznym
lubi malować grafiti i jeździć na desce

that's my brother Filip
trying out a stencil, which he's going to use for his graffiti
Filip attends an arts high school
he likes painting graffiti and skateboarding

Filip w swojej "pracowni"
nie lubi jak mu ktoś zagląda przez ramię kiedy maluje, dlatego buduje takie konstrukcje
czasem pracuje w garazu jak nie ma mrozu

Filip in his "studio"
he doesn't like pople peeping when he's drawing, that's why he built that wall
(it says don't peep)
sometimes he works in our garage, when it's not so cold

a to nad czym pracował. rysował swoje buty do deski. to ma być użyte jako nadruk na koszulki dla skejtów. stare zdarte buty, sznurówki są jak dready, a przód buta to twarz
Filip czasem sprzedaje na allegro swoje prace

that's what he had been working on. he was drawing his skateboarding shoes. it was supposed to be a tshirt print for skaters. his old worn shoes, shoelaces are like dread locks, the front of the shoe is a face.
Filip sometimes sells his works on allegro (Polish equivalent of ebay)


to około 1/3 Filipa kolekcji połamanych desek
Hubert powyrzucał resztę

this is about 1/3 of Filip's collection of broken skateboards
Hubert threw away the rest

to mój brat Hubert, który dużo pali i musi wychodzić na balkon
siedzi na fotelu, który musieliśmy wynieść na balkon, bo choinka by się nie zmieściłam w duzym pokoju

this is my brother Hubert, he smokes a lot and he has to go to the balcony
he's sitting on an armchair, which we had to put on the balcony, the christmas tree wouldn't fit in the living room

Hubert i jego znajoma ze szpitala, pani Kazimiera
byliśmy w odwiedzinach w Stobiernej

Hubert and a friend of his, Mrs Kazimiera. they met in hospital
we went to visit her in Stobierna

często wykorzystuję moich braci jako modeli
poszliśmy na pola koło bloków i coś nam to nie szło, dopóki nie wyciągnęłam okularów z plecaka
ubrali je i zaczęli grać role gangsterów lanserów
Hubert bardzo lubi Tarantino

I often use my brothers as models
we went to the fields near where we live, boys weren't very lively until i showed them sunglasses
they put them on ans started to play gangsters boasting about
Hubert likes Tarantino a lot

zdrówko
cheers

mama robi szalik na drutach
nie musi patrzeć, może oglądać telewizję i robić
jak byliśmy mali to nam duzo rzeczy zrobiła, bo w sklepach nic nie było

mum is knitting
she doesn't have to look, she can watch tv and knit
when we were little she knitted many things, there wasn't anything in the shops


tata ogląda dużo telewizji

dad watches a lot of tv

moja siostra Klarunia Kamińska
miała niecałe 3 lata

my sister Klarunia Kamińska
she was almost 3

mama nam wszystkim obcina włosy
peleryna to spódnica cioci Ewy, w której była na studniówce

mum cuts everyones hair
the cape used to be auntie Ewa's skirt, she wore it on her prom

moja mama jest nauczycielką
uzupełnia dziennik

my mum is a teacher
she is filling up the register

tata nie wie, ze zrobiłam to zdjęcie
nikt nie moze siadać na tym fotelu
tata nie lubi mieć ciepłego siedzenia

my dad doesn't know i took that photo
nobody can sit on his armchair
dad doesn't like to have a warm seat
bardzo chicłam zrobić tacie taki właśnie portret
on jest radnym, zajmował przewaznie kierownicze stanowiska
zgodził się na to zdjęcie pod warunkiem, ze będzie zdjęcie z mamą
( poniżej)

I really wanted to make such a portrait of my dad
he is a town councillor, he mostly worked as a manager
he agreed to that photograph on the condition that i would also take a picture of him and mum
(below)


w trakcie tworzenia prezentu pod choinkę dla Filipa

preparing a christmas present for Filip

dekoracje świąteczne

Christmas decorations


przygotowania do wigilii
Filip i mama robią sobie włosy w łazience

preparations for the Christmas Eve supper
Filip and mum are doing their hair in the bathroom

wigilia 2009
mama robi przepyszny barszcz z grzybami, szkoda, ze tylko raz w roku

Christmas Eve 2009
mum makes delicious barszcz with wild mushrooms, it's a pitty she does it only once a year

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Kontakt

Obserwatorzy